www.teandq.com
晓安科普

这都可以?趣闻的拼音是什么(趣闻趣事是什么意思)

2023-09-07Aix XinLe

一些翻译家的翻译趣事

这都可以?趣闻的拼音是什么(趣闻趣事是什么意思)

 

专业翻译服务和学习,点蓝字关注译匠翻译就像配音演员,总是在幕后,就像勒·克莱齐奥讲的“曾经参加一个关于翻译的国际研讨会,会上一位没有发言的白发苍苍印第安老太太给我一张纸条,上面写着:译者翻译完作品之后,译者的名字是否一定要放在作者的脚下?”但实际上,翻译是令人尊敬的工作,著名的翻译家为国内外读者译介大量经典名著,促进了中外文化的交流。

早年翻译趣事●“最最最强烈抗议”译成“strongest  strongest  strongest  against…”2009年12月4日,在北京刚召开的中国翻译协会第六次会员代表大会上,新老翻译们欢聚一堂,畅叙昨天、今天和明天。

施燕华是一名资深外交官、翻译她曾是外交部翻译室主任、中国驻卢森堡大使施大使回忆了中国翻译逐步与国际接轨的经历她说,当时的翻译完全按照中国的国内政治思路来,比如“最最最强烈抗议”,英文中本没有相应的说法,外交部的翻译室就给创造出了完全中国特色的译法:“strongest strongest strongest against…”惹得在场的青年翻译们捧腹大笑。

施大使说,后来中国与国际慢慢接轨后,外交部的翻译开始强调以别人听得懂的方式来翻译,而且翻译可以根据语境灵活翻译●“胡适先生,驰骋文坛”译成“胡适先生经常在写字桌上跑马”上世纪初,有一位在《上海西报》工作的外国记者,中文不错。

可是,有些中国成语或引经据典的词汇,他老是摸不着头脑,有时不免糊涂例如,他翻译“胡适先生,驰骋文坛”这句话,就变成了“胡适先生经常在写字桌上跑马”在将中文译成外文时,由于外国人常常照字直译,往往变得驴唇不对马嘴。

如“一诺千金”,一位洋翻译就译成“只要一答应,就要付美金一千元”“连中三元”这句话,就译成了“三块大洋连在当中”有位汉学家解释“月是故乡明”说:“家乡除了月亮还光亮之外,其他一片漆黑”著名的翻译家萧乾(1910.1.27--1999.2.11),蒙古族,作家,文学翻译家。

1935年毕业于燕京大学新闻系1942--1944年在英国剑桥大学专攻“英国心理派小说”曾任职于《大公报》复旦大学教授采访过欧洲战场、联合国成立大会、波茨坦会议、纽伦堡战犯审判1986年获挪威王国政府授予的国家勋章。

出版有著译作品43部其中主要作品有:短篇小说集《篱下集》,长篇小说《梦之谷》,报告文学集《人生采访》,译著《好兵帅克》(捷),以及《八十自省》,《未带地图的旅人——萧乾回忆录》等草婴,俄语文学翻译家20年译完“托尔斯泰”代表作:《安娜·卡列尼娜》《复活》《被开垦的处女地》等。

草婴,原名盛峻峰,1923年生于宁波,现居上海,俄语文学翻译大家上世纪60年代始,他便是靠稿费生活的自由职业者,却在上海的翻译家中拥有权威1938年3月11日,草婴在报纸上看到一条俄国老师教俄文的小广告,就根据报上的地址找到了那户人家。

按了门铃之后,走出来一位中年俄国妇女,看到我是一个小孩子,便用生硬的中国话问我:“小孩,你来干吗?”我说:“我要学俄文”她说:“一块钱学一个钟头”父亲每个月给我5个银元,我就说:“我一个星期学一个钟头”她向我看看,感觉很惊讶的说:“一次吗?”意思就是怎么这么少。

但是我不能跟他说我没钱,只有学一次的学费,没更多的了因此就这样开始,我每个星期天到她家去学,就是通过这样的方式,学了一个时期俄文”这就是草婴的俄语启蒙1952年,华东作家协会成立,草婴成为最早的一批专业会员,和傅雷一起成了没有编制、没有工资、纯粹靠稿费生活的专职文学翻译家。

“文革”结束后,草婴从身心的双重伤痛中慢慢复原,为了未完的心愿,他谢绝了上海市政府部门给他的出版社领导的职位,开始集中精力翻译托尔斯泰的作品,从1978年到1998年,他花了二十年时间把四百万字的托尔斯泰全部小说翻译成中文。

1987年,由于草婴翻译俄罗斯文学的成就,在莫斯科国际翻译会议上,他获得了“高尔基文学奖”,在世界上他是第一个获此殊荣的翻译家随着2006年托尔斯泰全集中文版的正式出版,草婴成为世界上第一个把托尔斯泰的全部作品翻译成本国语言的人。

草婴说:“托尔斯泰是一个真正的大贵族、大地主,出身如此优越的他,却那么关心穷苦农民的生活 ,这在全世界找不到第二个我对自己一生最满意的作品便是这套《托尔斯泰小说全集》”葛浩文,是个有趣的外国老头,夏志清说他是“公认的中国现代、当代文学之首席翻译家”。

这话不假,至少你从他翻译的中国小说数量上就可以看出来了,过去30年中,他翻译了20多位中国作家的40多本书,从老舍、巴金,到莫言、苏童、冯骥才、贾平凹、阿来、刘恒、王朔,甚至还有“80后”的春树译得最多的是莫言,有6本。

他最新的译本是企鹅出的《狼图腾》葛浩文的这个《狼图腾》英译本,最近被长江文艺出版社引进,在稍大一点的书店都能买到,只是和中文版比起来有点贵:定价96元莫干山是避暑名山,和北戴河、鸡公山、庐山一起,合称民国四大避暑胜地。

晚清年间,外国传教士“发现”了莫干山的清凉幽静,在山中营建“暑屋”,此后的几十年,莫干山成了外国人的“消夏湾”,据称最多的一天,就有四五千个外国人在山中度假在莫干山,葛浩文和《狼图腾》作者姜戎有个对话姜戎在一番客套后,对葛浩文的译文提出了许多质疑。

葛浩文不服,姜戎说:“你怎么把‘汉人’翻译成了‘Chinese’?”我知道中国人都知道这两个词意思不一样,一个是民族的,一个是国家的可外国人看来,‘汉人’就是‘Chinese’,难道要把‘汉’用拼音标出来?翻译不简单。

葛浩文很迷恋民国女作家萧红,译了她5本书,写过她的传记,说了她几乎半辈子的好话,还特意去萧红的老家黑龙江生活了一年,娶了个中国妻子不过,葛浩文却说:“他的梦中情人是刘晓庆那部电影《小花》,刘晓庆太漂亮了。

”我说:“为什么不是陈冲?”葛浩文说:“陈冲太小了”,葛浩文笑笑,仿佛还在回味当年的白亚仁,英国人,本名Alian H·Barr,在剑桥念的大学,白亚仁这个名字是中文老师按他的英文姓名发音给取的白亚仁的名片上印着三行字:牛津大学博士、美国波摩纳学院教授、亚洲语言文学系主任。

对于第三行,瘦瘦的白教授急忙用纯熟的汉语解释:“现在不是主任了,过了暑假,又是了”翻译于白亚仁,只是玩票,他是汉学家,本行研究明清历史,直接用中文写考证文章,是蒲松龄和《聊斋志异》的研究专家白亚仁1979年到1980年间,在复旦大学进修,去了一趟蒲松龄的老家山东淄博,也来过绍兴,去大禹陵时,遇上了怪事:有很多人放下手中的活,跟着他乘坐的面包车跑。

起先还以为前面出了什么事,后来才知道他们是追上来看他这个外国人的迷上聊斋,缘于他在剑桥大学念书时从香港买到的一本《蒲松龄集》——他被蒲松龄的叙事风格迷住了他在牛津大学的博士论文,就是研究蒲松龄和《聊斋志异》。

白亚仁很喜欢中国,美国家里的家具,很多都是从中国买去的,包括一对他钟爱的晚清园椅译作《在细雨中呼喊》许钧,法语文学翻译家对书的重视超过一切代表作:昆德拉《不能承受的生命之轻》、巴尔扎克的《邦斯舅舅》等许钧是著名的翻译家,数十年来,翻译了30余部法国名著,因为他对中法文化交流的杰出贡献,1999年,法国政府向他颁发了“法兰西金质教育勋章”。

而他成为一个著名翻译家,却是从单纯而热烈地对书的热爱开始的起先,他和我们一样,只是一个读者,最多是一个较为热切的读者然而,这就是起点许钧出生在浙江衢州的一个贫困农家,小时候,不用说买书,就是上学的书本费都得学校减免。

看到家境稍好一些的同学家里有几本藏书,那份羡慕和渴望是今天的少年所难以想象的,不用说能借到手读一读,哪怕是能用手摸一摸,也是一种满足许钧1993年,应法兰西文化部邀请赴法访问,去《安娜·玛丽》的作者吕西安·博达尔家访问,一到他家,我就呆住了。

这位龚古尔奖获得者的客厅、厨房和卧室里到处是书,他家有7个房间,6个房间里装满了书许钧说:“这一顿饭,我食不知味,我的目光总是被那些书牵扯着”走的时候,吕西安夫人对我说:“我要送你一件礼物所有这些书,只要你两只手拿得动的,随你挑选。

”我顾不得谦逊与矜持,一口气挑了几十本当我艰难地拎着这两捆书,向远处的地铁站移动时,唉,你想象不到,我心里是多激动我的孩子两三岁的时候,就知道我对书的重视超过一切,每当他有什么不满意,他就这样威胁我:“我把你的书给撕掉。

”叶廷芳,德语文学翻译家将卡夫卡介绍到国内代表作:《卡夫卡全集》《迪伦马特喜剧选》60余年前,浙江省境内距衢州县城45里的山路上,一个13岁的独臂少年饿着肚子,脚踏草鞋,匆匆行走着天色向晚,冷雨夹着雪粒扑打在他破旧的蓑衣蓑帽上。

这条山路,少年以前只走过两次,一次是摔坏了左臂,被大人抬往百里之外看中医时路过县城;一次是不久前的进城赶考由于乡下人不信西医,他那条原本只是一般骨折的左臂在草药的包裹中腐烂生蛆,最后只好任其全部断送在求学的季节,独臂少年失学了,眼前只剩务农一条路。

可是,一个寒冷的雨雪天,他擅自拿了房梁上挂的两串粽子和家里的十几斤大米,趁午饭前父亲还没回家,径直向县城的衢州中学进发迟到两周报到的少年此后在全校名列前茅,后考取北京大学西语系1964年,叶廷芳从助教岗位上跟随导师冯至一起调入中国社科院外文所,从此与德语文学结下不解之缘,并成为向国内引入卡夫卡和迪伦马特的著名德文翻译家。

推荐活动CATTI一级口笔译备考实训CATTI通关集训(二级三级口笔译备考)医学小白如何逆袭成为专业医疗笔译?如何用三个月进阶医疗口译同传?口笔译 VIP 私教,全国各地随时都能学~更多翻译课程阅读原文查看清单,

专业多语言翻译业务询价合作,请直接添加微信 xiaoyijiang1.

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186

趣闻这都可以?趣闻的拼音是什么(趣闻趣事是什么意思)

2023-09-07Aix XinLe168

这都可以?趣闻的拼音是什么(趣闻趣事是什么意思)一些翻译家的翻译趣事…

科学科学英语音标(科学博物馆英语音标)学会了吗

2023-09-07Aix XinLe55

科学英语音标(科学博物馆英语音标)学会了吗观众在第十三届中国旅游产业博览会天津展区体验VR海河骑行(9月1日摄)。…

趣闻王欣微博(王欣甜的微博)学到了

2023-09-07Aix XinLe84

王欣微博(王欣甜的微博)学到了Bianews报道距离快播CEO王欣被抓已经过去很长一段时间了,但法院方面的判决仍未下最终定论,从风风火火的互联网行业一线人物沦落到如今的下场,…

探索2019观开学第一课有感(2023开学第一课观后有感600字)难以置信

2023-09-07Aix XinLe195

2019观开学第一课有感(2023开学第一课观后有感600字)难以置信2020年开学第一课的主题是“少年强,中国强”!同舟共济凝心聚力,守望相助共克时艰。14亿人民,同呼吸、共命运,手牵手、心连心,汇聚起无坚不摧的…

科学科学英语音标(科学的英语音标)干货满满

2023-09-07Aix XinLe159

科学英语音标(科学的英语音标)干货满满* 本系列是《满庭说英语》中科技英语的分支,目标是提高科技英语的阅读与理解能力;* 如同我们一贯的风格,我们不追求定义严谨、四平八稳,而是注重于…