科学用英语怎么拼写(科学拼音怎么拼写)墙裂推荐
不论您是否喜欢学习外语,要想成为顶尖的科技人才就必须了解一些希腊语和拉丁语的基本常识。到这里,我们就明白:希腊语前缀μετ- 用在有“弱送气”
现代科技的摩天大楼是建立在古希腊和古罗马文明的地基之上的不论您是否喜欢学习外语,要想成为顶尖的科技人才就必须了解一些希腊语和拉丁语的基本常识否则极大的可能是把现代科技知识的学习弄得一塌糊涂众所周知,英法德意西语和汉语拼音一样,使用的都是拉丁字母。
而拉丁字母是一种希腊字母的变体,俄语使用的西里尔字母是在希腊字母的基础上经过简化设计出来的新中国的教育体系是模仿苏联建立的,理所当然受到俄语的影响,其中包括很多俄语翻译希腊语、拉丁语时产生的错误中国学生普遍认为哲学,尤其是形而上学,是一门复杂的学问。
如果您坚持在听懂(母语者发音)的基础上再通过了解词源记单词、学语法,哲学就比想象的要简单得多了解词源,更容易看清科学和哲学常识的本质汉语中的“形而上学”是由日本人井上哲次郎(明治时代)由metaphysic翻译而来。
取自《易经 • 系辞上传》“形而上者谓之道,形而下者谓之器”一词形而上学是哲学研究中的一个范畴,被视为“第一哲学”和“哲学的基本问题”对于不能直接透过感知所得到答案的问题, 它在先验条件(可看成公理化的假设)下,通过理性的逻辑推理推演出答案,并且不能有矛盾。
它是人类理性对于事物最普遍的面相和终极的原因的探索的一门学科形而上学也叫“第一哲学”,如笛卡儿的《第一哲学沉思集》(Meditationes de prima philosophia)也称为《形而上学沉思录》。
笛卡儿把人类的知识分为三部分,用大树作比喻:第一部分,最基础的部分,也就是树根,是形而上学,它是一切知识的奠基;第二部分是物理学,好比树干;第三部分是其他自然科学,以树枝来比喻哲学界目前认为,很难定义清楚什么是形而上学,以及哪些是形而上学研究的对象。
(见:《斯坦福哲学百科全书》)古代和中世纪的哲学家可能曾说过,形而上学就像化学或占星术一样,由其主题来定义:形而上学是研究“如此存在(being as such)”或“事物的首要原因(the first causes of things)”或“不变的事物(things that do not change)”的“科学”。
中国学生一定要明白的一个基本常识是:“形而上学”就是“形而上”之学而从“形而上者谓之道”可以了解,古人所说的“形而上”实际上就相当于老子《道德经》中所说的“道” “形而上学”实际上源自当年罗马人对希腊语的误译。
中国中学政治教材以及从苏联沿袭而来的整个马克思主义哲学教科书体系和英法德意西俄日韩语一样,都保留了这种错误如果您坚持通过了解词源记单词(不论是英语还是其它印欧语系语言),都可以十分轻松地破解这个上千年来困扰众多哲学精英的哲学难题。
首先,建议在熟练掌握英语单词music(音乐)和logic(逻辑)、magic(魔术)的基础上熟悉英语单词physic(医学)加上-s就是表“物理学”的physics细心地小朋友肯定已经了解,这几个所谓的英语单词都用到相同的形容词后缀-ic。
特别想提醒各位家长的是:七年级英语的核心任务是认识词类,八年级的核心任务是基本句型,九年级的核心任务是在了解词类和基本句型的基础上精练句子印欧语系语言中,前缀多数表“方向”,后缀多数表“词性”,真正要牢记的是词根——表达最原始含义的部分。
学习印欧语系语言(包括英希拉法德荷意西葡俄梵语)的最核心任务是认识词根虽然经历数千年历史岁月的变迁,二百年前的西方(特别是德国)语言学家已经总结出其中的变化规律作为普通的学习者,我们只要大概了解一些最基本的常识就可以了。
记忆表“医学”和“物理学”单词的关键是认识源自希腊语表“自然”的词根phys-西方人并不了解汉语“医学”和“物理学”的区别在他们的眼里physic和physics都是“自然科学”,可能在细节上再区分“医学”是关于人的自然科学,而“物理学”是关于人以外事物的自然科学。
中国学生学习的课程,除了语文,几乎所有的名称都源自希腊语认识希腊字母对中国孩子学习科技知识至关重要大家一定要牢记的是:希腊字母φ、θ、χ在古希腊语中读汉语拼音中的p、t、k,拉丁语用ph、th、ch改写。
现代希腊语中,φ变化为读[f],所以,通俗拉丁语、法语、德语、英语中的ph读[f],意大利语、西班牙语直接用f英法德语中保留拉丁语的拼写方式纯粹是出于尊重,没有任何学术上的含义或许您可以理解为:英语中至少有2种方式表示[f]这个音素。
明白ph读[f],再学习phone,photo这样的单词就容易多了建议牢记:phon-表“声音”,phot-表“光”,phen-表“显示”,phys-表“自然”, pher-表“携带”,soph-表“智慧”,graph-表“写”。
明白phys-(读[fiz],位于2个元音间的s通常读[z])表“自然”,就可以不费吹灰之力掌握physic(医学),再加上s就是physics(物理学)【英语】physic [ˈfizik]n.1. [口]药品(特指泻药)
2. [古]医学; 医术; 医业3. [废]自然科学, 物理学拆解:phys+ic【英语】physics [ˈfiziks]n. [用作单或复]1. 物理学2. 物理过程[现象, 性质, 成分]拆解:phys+ic+s。
只要您愿意就可以不费吹灰之力掌握相应的希腊语单词【希腊语】φυσική n. natural science, physics,自然科学,物理学是φυσικός的名词形式【希腊语】φυσικός(国际音标。
/pʰy.si.kós(古)/ → /ɸy.siˈkos(中古)/ → /fi.siˈkos(现代)/) adj. natural(自然的), unstudied, normal, physical, scenic n. physicist,物理学家
重点注意:φ在古希腊语读汉语拼音中的p,对应国际音标[pʰ],拉丁语中的phφ在现代希腊语读汉语拼音中的f([f]),对应英法德语中的ph请顺便了解一下:【希腊语】πυρηνική φυσική n. nuclear physics 核物理学。
【希腊语】φυσική ιστορία n. natural history,自然历史正确理解phys-,再学习physicist和physician就非常简单了【英语】physicist [ fɪzɪsɪst]n. 物理学者, 唯物论者。
拆解:phys+ic+ist【英语】physician [fɪzɪʃn]n. 医师, 内科医师拆解:phys+ic+ian-ist,-ian都是表“~家,~者”后缀,细节上差别请自己品味我认为:中国孩子最迫切需要掌握的知识是——科学方法(英语:scientific method)。
美国幼儿园和小学生就重视辅导孩子用科学方法解决问题如果家长朋友能借助词典读懂英语原版教材就可以利用美国孩子的科学教材辅助自己的孩子在学习英语的同时顺便学习科技知识梅里亚姆-韦伯斯特辞典如此定义:科学方法是一种有系统地寻求知识的程序,涉及了以下三个步骤:问题的认知与表述、实验数据的收集、假说的构成与测试。
英语表“方法”的单词method源自希腊语【英语】method [meθəd]n. 方法; 秩序; 条理拆解:met+hodmet-源自希腊语前缀,表“在……后,伴随,在……上”等hod-源自希腊语表“路”的词根。
其中的h是拉丁语改写古希腊语“强送气符号”的产物,现代希腊语消失源自中古法语methode,源自拉丁语methodus,源自古英语μέθοδος (méthodos),源自μετ᾽ (met᾽) + ὁδός (hodós)。
【希腊语】μέθοδος(国际音标/mé. o.dos(古)/ → /ˈme.θo.ðos(中古)/ → /ˈme.θo.ðos(现代)) n. method, process, system请重点注意:θ在古希腊语中读汉语拼音中的t,对应国际音标[tʰ],拉丁语中的th。
现代希腊语中,θ变化为读[θ],就是大家经常遇到的音标希腊语中的μέθ-是前缀μετ- (met-)接强送气音的变化古希腊语中,词首的元音有强送气和弱送气之分ὁ中o上面的符号表“强送气”,拉丁语中用h改写。
而表“弱送气”的是反向的符号,拉丁语中忽略英语单词hydrogen(氢气)中的hydro-源自希腊语表“水”的词根,因为有h,说明古希腊语中y上方有一个“强送气”符号现代希腊语,不再区分“强送气”和“弱送气”,也就相当于h消失了。
我觉得,法语、意大利语、西班牙语中的h不发音可能和这个有关希腊语中的π、τ、κ是不送气清塞音,对应拉丁语中的p、t、k,汉语拼音中的b、d、g,国际音标[p]、[t]、[k]到这里,我们就明白:希腊语前缀μετ- (met-) 用在有“弱送气”符号的元音前,而μεθ- (meth-) 用在有“强送气”符号的元音前,μετά-用在辅音前。
在英语单词physics前加上meta-就是metaphysics【英语】metaphysics[‚metəfɪzɪks]n. 形而上学, 宇宙哲学, 纯粹哲学拆解:meta+phys+ic+s【希腊语】。
μεταφυσική n. metaphysics, transcendentalism英语“metaphysics”或拉丁语“metaphysica”一词源自希腊语:μετά(metá),意思是之后或之上,而 φυσικά(physiká)在希腊语原意是“自然,自然的产物”,两个字根组合起来μεταφυσικά的意思就是“在自然之后”。
metaphysica的出现其实由于亚里斯多德在他的作品集中,把他对逻辑、含义和原因等抽象知识的讨论编排在他讨论物理学的书册《自然学》(Φυσικά)之后,并给这些讨论一个标签:“在自然学之后”(τὰ μετὰ τὰ φυσικὰ βιβλία),意即在《自然学》之后的书册)。
这个用语被拉丁语注解家错误地理解为“超越于自然科学的科学”。而亚里斯多德在书中讨论的问题成为了形而上学的很多基本问题。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186