科学英语翻译(科学英语翻译怎么读)原创
共享学习,信息时代的生活方式知识传播摆渡人,专注推荐好文好书好资源——加油,研习人!欢迎关注我们,一站式分享海量语言学术资源来源编辑:光明日报客户端转载
共享学习,信息时代的生活方式知识传播摆渡人,专注推荐好文好书好资源——加油,研习人!欢迎关注我们,一站式分享海量语言学术资源来源编辑:光明日报客户端转载编辑:研习君敬请星标应用语言学研习,喜欢请。
点赞,分享请转发⭐
敬请关注并星标,欢迎点赞、在看、转发!科技术语翻译的原则作者:冯志伟 光明日报2023-05-21从我多年从事科技翻译的经验来看,有一些原则需要注意专业性:术语是用来表达或限定专业概念的,是专门用途语言的基本单元。
专业性是术语最根本、最重要的特征,也是术语翻译应当特别予以关注的原则约定俗成性:术语翻译要合乎该语种的语言习惯,用字遣词,务求正确,合乎规范,不引起歧义,不带有褒贬感情色彩术语的结构要符合该语种的构词规则和词组构成规则。
在构造新术语时,不要使用与该语种语言结构相悖的术语构成方法单义性:至少在一个学科领域内,一个术语只表述一个概念,同一个概念只用同一个术语来表达在术语翻译中,应尽量避免同义术语、同音术语和多义术语的出现例如,化学元素Silicium原来翻译为“硅”,规定读音为xī,与Silicium谐音。
但是普通人往往想当然地按照“桂”“圭”“闺”等汉字的读音来类推,把这个化学新造字“硅”误读为ɡuī因此,1935年前后,1871年《化学鉴原》中使用过的汉字“矽”被重新启用以代替“硅”,读音仍然规定为xī。
可是,“矽”的读音xī与其他化学元素“锡”“硒”的读音相混,形成一音多义,违反了单义性的原则于是,1953年2月中国科学院召开全国性的化学物质命名扩大座谈会,把“矽”更名为“硅”,并且读音为ɡuī,而不是xī,避免了同音术语的问题,保持了“硅”这个术语的单义性。
科学性:术语翻译应当准确表达一个概念的科学内涵和本质属性,应当注重术语的学术含义,尽量避免借用普通的生活用语或者日常用语,对不科学的、易引起概念混乱的术语应予以纠正理据性:翻译科技术语时,术语的学术含义不应违反术语结构所表现出来的理据,尽量做到“望文生义”“顾名思义”。
中文术语是用汉字表达的,而汉字有很强的表义功能,更应该注意术语的理据性简明性:术语翻译要易懂、易记、易读、简洁,使用方便,避免使用生僻词语在汉语术语中,早期翻译化学元素名称很多是按照西文元素名称的发音直接音译的。
例如,Ba(Barium)翻译为“贝而以恩”,Mn(Mangannum)翻译为“孟葛尼斯”,Mo(Molybdacnum)翻译为“目力别迭能”,这些多音节的译名很难记忆,不符合简明性的要求而最后被废弃,后来分别被单音节术语“钡”“锰”“钼”所替代。
能产性:术语翻译定名之后,还可以由旧术语出发,通过构词法或词组构成的方法,派生出新的术语,具有能产性术语的能产性反映了术语构成新术语的能力术语的能产性还反映了术语形成的经济性,使得术语系统中词组型术语的数量大大超过了单词型术语的数量。
术语的能产性可被看作是一种特定的术语构成模式,可以批量产生术语例如,我们可以建立“×酶”这样的术语构成模式,表示某种酶的类型,构成“水解酶、糖酶、淀粉酶、转氨酶、固氮酶、蛋白酶、溶解酶、磷酸酶”等术语;这些术语的含义,可以根据术语构成模式进行预测。
稳定性:术语一经定名,除非特别必要,不宜轻易改动例如,英语atom(原子)的原来含义是指组成物质的最小且不能再分割的单元,后来物理学的发展证明了“原子”也是可以分割的,但人们为了维持术语的稳定性,并不因此就轻易地改变atom这个术语。
系统性:特定领域的各个术语,翻译时应当使它们处于一个层次结构明确的系统之中,术语的翻译要尽量保持系统性同一系列概念的术语,其译名应体现出逻辑相关性基础术语确定之后,其派生术语或复合术语的命名应与之相对应。
在汉语术语中,化学界为了避免同音术语,把“矽”改为“硅”,但是,在医学界仍然使用“矽肺病”(silicosis)这个术语,使得汉语的术语系统不一致这是术语规范化中应当注意解决的问题确切性:术语翻译要确切地反映概念的本质特征。
例如,charm quark原译为“魅夸克”,英文中charm有“魔力”“娇媚迷人”“美好”等三个含义,而“魅”字只有前两个含义,无“美好”的含义,物理学家王竹溪建议定名为“粲夸克”,取《诗经·唐风·绸缪》中“今昔何昔,见此粲者”诗句中“粲”字“美物”之义,不但语义确切,而且“粲”字的汉字读音与英文的charm也很近似,巧妙地表达了charm quark的含义。
国际性:术语翻译时应考虑与国际上的术语概念接轨,以利于国际交流汉语术语中使用的一些字母词,如WTO(来自英语World Trade Organization,世界贸易组织),ISO(来自英语International Organization for Standardization,国际标准化组织)等,都是国际性术语。
上述这11个原则有时会彼此冲突。如何协调上述这些原则,是术语翻译工作应当关注和解决的问题。当各种原则发生矛盾时,应当综合考虑,合理定名。(作者:冯志伟,系新疆大学天山学者)
让知识充盈你的每一天!推荐阅读欢迎点击下方关注公众号,获取最新交流群二维码综合编辑:应用语言学研习微信公众平台审核:研习君技能提升
《三大研究范式:定量、定性、混合研究》总时长超600分钟的专栏课一次性学好3大研究范式10余种研究方法!推荐 | 肖桐、朱靖波著《机器翻译:基础与模型》国家社科中华学术外译项目申报:要点、重点和关键点
讲座回看 | 黄忠廉教授:国家社科后期资助项目申报书的设计与书稿的打磨研习指南国内外常见语料工具一览收藏 | 国内外好用的语料库资源汇总科研工具 | 46款免费机器翻译平台大集合讲座回看 | 文献综述如何催生论文、专著和项目
翻译必备术语库和语料库合集(附网址)!书单 | 41种语言学好书推荐,值得收藏!新书推荐专题讲座双一流大学语言学博导夏教授等主讲(语言学、人文学院专场)
基础文献荐读推荐阅读:通知|ChatGPT时代机器翻译译后编辑工作坊完整版南大核心(2021-2022)期刊目录乔姆斯基其人其事丨“语言学那些事”系列“外语学院”专场 | 2023年度国家社科基金项目申报线上培训
教育部人文社科项目申报线上培训——语言学、翻译专场文库又上新啦!外国语言学及应用语言学专业的小硕小博们都在学些啥?1号通知 | 2023年度国家社科基金项目申报线上培训(6大学院专场)研究方法专栏讲座 | 三大研究范式:定量、定性、混合研究
书单 | 语言学好书50种,强烈推荐!收藏!MTI 翻硕研究生必读书目(2022年版)147所双一流高校博士毕业发表学术成果要求汇总刚刚,2022软科世界一流学科排名发布语言学CSSCI 集刊集锦(附投稿信息)
语言文学八大刊物选题征集汇总重磅丛书 | 语言学及应用语言学名著译丛书目请查收全网最全的论文搜索下载渠道北京外国语大学英语学院本科生推荐阅读书单上海外国语大学英语学院推荐必读书目书单 | 北京大学中文系及英语专业推荐阅读书目
138页PPT | 划重点、打七寸:毛浩然教授分享国家社科项目申报的器与道乔姆斯基晚年学术思想的集中展示丨《语言的科学》(汉译世界学术名著丛书)面世第五届中国语料库语言学大会:思想与技术(1号通知)书单 | 语言学好书50种,强烈推荐!
书讯 |《认知语言学》中译本出版!《外语教学》2022年第4期目录《现代外语》2022年第5期 目录及摘要讲座回看 | 黄忠廉教授:国家社科后期资助项目申报书的设计与书稿的打磨重点栏目介绍 | 中国外语教育变革大讨论
重磅|2022年中国人文社会科学集刊评价名单(语言学)Chomsky最新讲座回放:“语言学创新”系列讲座(二)访谈Noam Chomsky:语言学研究的回顾与展望英语学习 | 可汗学院 英语语法 全121讲
重磅|2022软科中国大学专业排名(语言学)访谈视频 | 乔姆斯基:语言最大的用途并不是交流收藏|15个国外主流免费学术论文数据库(国内直接打开)语言学家David Crystal 访谈:母语者神话中国英语教学的十大神话(Myths)
视频回放 | 2022年版义务教育英语课程标准解读(王蔷)重磅!《义务教育英语课程标准(2022年版)》全面解读(PPT分享)重磅新书 | 乔姆斯基《句法结构》(第2版)汉译本陆谷孙:中国学生应该如何学英语?
“当代国外语言学与应用语言学文库(升级版)”又上新啦!科研工具 | 46款免费机器翻译平台大集合南大核心CSSCI全学科期刊目录(含扩展版)教育部发布:第1~13批外语词中文译名,建议收藏!【名家论坛】姜望琪 / 好翻译的标准
纠正对“以学生为中心教育”的误解大家观点 | 邢福义:“复制”与“抄袭”重磅资源丨新冠疫情英语语料库人工智能时代下语言学研究的理念与取径文献综述高分模板:引言、主题+结论近五年国际中文教育领域高层次立项清单
首部对标《等级标准》的《国际中文学习词典》全国翻译硕士专业学位点详情表(截至2022年4月12日)福利 | 273款答辩PPT模板送给辛勤写论文的你(附答辩攻略)《外语教学与研究》2022年第3期目录《外语教学》2022年第3期目录
讲座回放 | 程晓堂:义务教育英语课程发展的新方向【学术前沿与动态】国外课堂二语习得研究动态(2010—2019)王守仁 | 从语言能力到核心素养:新课标的课程目标及其变化(论坛发言最新修改稿)生成语法学的研究内容及研究方法(徐烈炯著《生成语法理论》选读)
资源分享 | 语言学、文学公开课精选重磅丨2022软科中国语言类大学排名出炉(附中国大学完整排名)负面清单!研究生千万别在这些刊物上发文章!广东外语外贸大学开放33门精品在线课程!西安外国语大学开放25门精品课程,附课程链接
上海外国语大学开放50门精品课程!(内含链接)北京语言大学开放45门在线课程学位授予单位外国语言文学一级学科下自设交叉学科名单(不含军队单位)推荐10本最适合学英语的外刊争鸣 | 语料库语言研究的“器”与“道”
讲座 | David Crystal: The future of Englishes (回放链接+笔记)吴岩司长近5年(2018-2022年)报告汇总(35篇)可下载快收藏!第94届奥斯卡10部获奖大片高清完整版
【在线观看】学术前沿 | 外语学习无聊情绪研究: 综述与展望Noam Chomsky | Mind Your Language陆俭明 |“学好语文是学好一切的根本”翻译常用的22个语料库100部必看的高分英文电影,千万别错过!(资源合集)
陈平:语言学的一个核心概念“指称”问题研究CSSCI来源期刊最新总目录(含扩展版,2021-2022),建议收藏!
扫码关注↑↑↑ 即可获取最新入群二维码!目前已有 8.9 万语言文学、区域国别与跨文化传播学研习者关注本公号欢迎加入交流群,分享学习,共同进步!欢迎点赞、在看、分享三连!
赞一个,点亮在看
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186