科学是什么词_科学是什么词性
在科学界,有很多科学名词,这些名词都是科学家取的。有的科学名词,是学贯中西的老科学家给取的,从中文字面上一看
在科学界,有很多科学名词,这些名词都是科学家取的有的科学名词,是学贯中西的老科学家给取的,从中文字面上一看,就很容易理解,很形象,很贴切比如,基因、导弹、航天……等等而有的名词,却从外文音译而来,看了半天也不知道什么意思,不好理解。
科学名词怎么取?老科学家钱学森曾讲过这么一段话:“不要忘记我们是炎黄子孙,科学名词取名要遵守汉语习惯,要有中国味”!来看看老科学家钱学森取的科学名词,形象不形象科学名词之一:激光激光的英文单词是“Las
er”其实,Laser并不是一个单词,而是light amplification by stimulated emission of radiation的首字母组成,按照字面的意思,当时的人们把它翻译成“受激发射光”、“激射光辐射放大”、“光量子放大”等,有人则为了图方便,直接按发音翻译成“镭射”、“莱塞”、“雷射”等,不但叫着拗口,也容易让人摸不着头脑。
钱学森给Laser取名“激光”,太有中国味了,音义俱佳,不但一望可知其特理特性,非常好理解!
激光科学名词之二:航天航天的英文原文是Space原本译作“空间”,但“空间”给人感觉空空洞洞,让人很难和遨游太空联系起来钱学森从毛主席诗词“巡天遥看一千河”中受到了启发,将其命名为“航天”“航天”一词直观、形象,还充满了诗意,很快就被科学界接受了。
科学名词之三:航宇有了航天,将来还要向宇宙更远的地方探索,那应该怎么取名呢?这个钱学森也给想好了!就是“航宇”!按照钱学森的解释是,航空代表在大气层以内飞行,航天代表在太阳系中飞行,将来人类要走出太阳系,飞行银河系的时候,可以叫做航宇。
当然,现在人类的科技还没有达到航宇的那一步,但钱学森知道这一天迟早会来的,所以早早做好了准备科学名词之四:陷光星当然,也有一些名词钱学森提出过自己的意见,但没有被采用,如“black hole”,直译过来是黑洞。
但事实上,黑洞并不是一个洞,而是一颗引力大到光都逃不出的星,叫洞容易让人产生误解,所以钱学森给它命名“陷光星”这个名称其实更便于人们理解它的特性,但不知道什么原因未被采用从上面几个科学名词的定名看,名词不是随便取的,要符合中文的习惯,让老百姓一看就懂。
然而,由于现在很多科学名词先是外国定名的,很多学者就直接用英译,听起来不知啥意思,词不达意!这样的音译科学名词就太多了!比如,CT,马赛克(mosaic)……这些名词,光看字面,真让人云里雾里!取名字,还是有中国味好,你说呢?
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186