科学家英语怎么说(一位著名的科学家英语怎么说)快来看
His epitaph, composed by Alexander Pope, sums up his influence: Nature a
Newton – unit of physical force (N), defined as the force required to accelerate one kilogram by one metre per second.
牛顿,物理力的单位(N),定义为使一千克每秒加速一米所需要的力Isaac Newton (1642-1727) was the premier scientist of the age, remembered principally for calculating the law of gravity, the three laws of motion and the spectral composition of light.。
艾萨克·牛顿(1642-1727)是dang代最杰出的科学家,他因计算万有引力定律、三大运动定律以及光的光谱组成而被世人铭记He was also involved in the reform of the currency, had a parliamentary career and tinkered with alchemy. He once brazenly predicted that in the future people would travel at speeds of up to 50 miles per hour.。
他还参与了货币改革,有过议员生涯,还摆弄过炼金术。他曾大胆地预测,未来人们的旅行速度将达到每小时50英里。
The story of the falling apple precipitating Newtons work on gravitation comes from Voltaire, who obtained the details from one of Newtons relatives.
苹果掉落促使牛顿研究万有引力的故事来自伏尔泰,他从牛顿的一个亲戚那里得到了细节His epitaph, composed by Alexander Pope, sums up his influence: Nature and Natures laws lay hid in night. God said, Let Newton be, and all was light.。
他的墓志铭由亚历山大·蒲柏(Alexander Pope)撰写,总结了他的影响:自然和自然法则隐藏在黑夜中.上帝说,生个牛顿吧,于是一切都被照亮。
单词学习:premier首要的,最好的;最早的,最初的the law of gravity万有引力定律spectral光谱的currency货币parliamentary议员的tinker v.做焊锅匠,焊补;n.补锅匠。
alchemy/ˈælkəmi/炼金术brazenly/ˈbreɪznli/adv.厚脸皮地,厚颜无耻地precipitate/prɪˈsɪpɪteɪt/使……突然降临,使陡然下落epitaph/ˈepɪtɑːf/碑文,墓志铭。
亚历山大·蒲柏(Alexander Pope):英国人,是18世纪英国最伟大的诗人,杰出的启蒙主义者牛津语录词典中收录了212条蒲柏的作品精辟语录比如我们熟知的“只有少量知识是危险的”,“人皆有错,难能宽恕”,“正确的学习造就男子汉”等。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186